7月21日晚,蜚声国际的低男中音歌唱家沈洋将携手法籍主持人、大提琴家朱力安(Julien Gaudfroy)与钢琴家张奕明于星海音乐厅交响乐演奏大厅,共同呈现一台中诗西乐的跨文化盛宴。
沈洋是2007年BBC卡迪夫世界歌唱家大赛的唯一金奖获得者,以此确立了自己当今世界声乐界最杰出歌唱家之一的地位。
爱发体育官网
“玉亦万重” 这个概念是沈洋自创的,他将唐诗比作玉,寓意美好、永恒,而 “万重之玉”,则象征唐诗可以展现出千百种美好的形态,并以不同的媒介、不同的音乐风格、不同的语言在世界各地传播,展示着中华文化的强大生命力。
中国很多诗词流传到海外,意思往往已经变得模糊,但无论怎么翻译,外国作曲家都倾心于李白的诗句,沈洋介绍:“也可能是李白诗句中的豪放不羁与他们相通,其实我们在每一位诗人、每一首作品中都能看到自己的影子AIFA体育,每一首诗都是一面镜子,你所获得的感动可能就是你镜中照见的自己。相信在7月21日的音乐会上,会有不少作品能让你被触动到。”
过去十年,沈洋一直在寻找外国作曲家谱写的中国故事。此次音乐会囊括了十余首全世界作曲家以唐诗灵感的中外艺术歌曲,如美国、奥地利、波兰等多国作曲家受张若虚《春江花月夜》、王维《送别》及李白《夏日山中》等唐诗启迪而创作的乐曲等。其中最早的创作于100多年前,最晚的创作于去年,歌词包含英语、德语、俄语、瑞典语、捷克语等7种语言,绝大多数作品未曾在中国上演过。沈洋在接受采访时说:“这些来自各国的作曲家无一不被唐诗的意境所吸引,他们追求的更多是中国古诗的意蕴,尽管在音乐手法上各有不同。富有东方情怀的唐诗激发了各国作曲家的灵感,让后世有机会触碰中国诗歌文化与世界音乐碰撞擦出的艺术火花。”
担任本场钢琴演奏的青年钢琴演奏家张奕明常年致力于中国钢琴作品研究,他在拿到曲谱时也很惊讶:“其中90%的作品我都没听过,原来有这么多外国作曲家为唐诗写过艺术歌曲,还写得这么好。”
法籍大提琴家、知名主持人朱力安(Julien Gaudfroy)朱力安因与沈洋有许多共同爱好和相同的文化认知AIFA体育,在本次演出以“讲述人”身份亮相。
作为一名在二十多年前就与中国结缘,朱力安被誉为深受国人喜欢的“老外”,以其犹如母语般出众的汉语能力见长。他于1998年与中国文化结缘,师从著名相声表演艺术家丁广泉先生,凭借富有亲和力及幽默感的主持风格,成为中国电视界的外籍 “名嘴”。由他为中国观众演绎西方作者及作曲家眼中的东方,实不失为中外文化艺术交流的一次极佳诠释。
朱力安说:“这场音乐会所分享的音乐故事,不仅有沈洋在文献收集和对作品诠释上进行的长久钻研,也不乏他对古往今来文化传播中所呈现出来的有趣现象的个人见解。内容包含了许多主题,是一次涉及多学科交叉的跨文化交流。希望通过我的讲述,能够帮助更多人走近这些意想不到的中国故事,现场感受不同国家的作家、诗人、作曲家之间的奇妙联结。”
爱发体育官网